Emezelañ Ger-tremen kollet
Français English Brezhoneg
Wrenn Minasurië avatar chibi
Flux RSS des commentaires Flux RSS des news
1 2 3 ...
Catégories :
Textes
27/12/2019 Brest
Perdu dans cette masse informe
De sons et de bétons.
Klaxons stridents, marteaux-piqueurs,
Amas gris dans un brouillard humide
Où les feuilles des arbres solitaires
Ont perdus toute joie.
Des gens se croisent, se bousculent,
S'insultent, se rencontrent pour s'oublier.
Fourmis insignifiantes isolées
Dans des boites de fer roulantes rouillées
Des conteneurs entassés sous la pluie
Derrières des fenêtres murées.


Brest 12/2019

0 commentaire
Divers
21/12/2019 Nouvelle... maison !
J'ai encore déménagé !
Oui, parce que depuis le dernier déménagement Redon => Lannion que j'avais mentionné ici, j'ai fait :
- Lannion => Plouguiel
- Plouguiel => Lannion
- Lannion => Louannec
- Louannec => fourgon/Tréguier (Tréguier complètement l'hiver)
- Tréguier => Coatreven

Je suis donc maintenant propriétaire, pour la première fois, à Coatreven, un village situé entre Lannion et Tréguier.
Et comme je fais toujours les choses à ma sauce, je n'ai pas acheté une maison standard, mais un bar/restaurant de 250m² abandonné pendant 4 ans.

Première étape : vider tout l'intérieur, laissé tel quel
2ème étape : m'installer dedans, un peu en mode camping
3ème étape : casser les murs/plafonds que je souhaite supprimer et évacuer les gravats
4ème étape : me faire un étage "classique" : 2 chambre et une salle de bains

J'en suis à cette 4ème étape : l'étage est à nu, il faut maintenant construire !

0 commentaire
Textes
10/12/2019 Langue bretonne
Pourquoi apprendre le breton ?
Malgré ce que certains pourraient croire, il existe des raisons d'apprendre le breton.
- le bilinguisme : apprendre une deuxième langue pendant son enfance accroît la facilité à apprendre d'autres langues par la suite
- comprendre la culture et l'état d'esprit en Bretagne : une langue, avec ses expressions et tournures de phrase, et intimement liée à la culture, l'histoire et la situation du lieu où elle est parlée.
- pouvoir chanter dans la langue : il existe une très forte tradition de chant en Bretagne. Comprendre ce que l'on chante peut être pratique
- communiquer avec les anciens : pour certains, le breton est leur langue maternelle. Ils peuvent avoir parfois du mal à trouver leurs mots ou utiliser des tournures de phrases étranges. Sans parler des cas d’Alzheimer... apprendre le breton peut ainsi être très utile pour le personnel des maisons de retraite et le corps médical

Mon expérience
Pendant mon enfance, j'ai entendu ponctuellement mon grand-père parler breton avec des amis et j'allais également régulièrement en fest-noz. Je ne connaissais à l'époque du breton que "ya" et "kenavo", mais je me disais toujours qu'un jour, quand j'aurais le temps, je m'y mettrais. C'est en 2010 que j'ai décidé de commencer à apprendre le breton et le chant en parallèle. Des problèmes de santé m'ont fait prendre conscience qu'il faut prendre le temps de faire ce que l'on a envie et non attendre que ça nous tombe dessus.
J'ai donc pris 2 ans de cours du soir de breton et de chant. Je trouve que le chant m'a bien aidé pour la prononciation et la lecture du breton, même si ça peut sembler plus ardu pour débuter.
J'ai continué ensuite à "entretenir" mon faible niveau de breton par des cours du soir à Redon, mais plus difficile vu que je n'étais plus en pays bretonnant, je n'entendais plus de breton en dehors du cours.
J'ai ensuite fait une formation de 6 mois de 35h/semaine avec Stumdi à Guingamp. Et ça a tout changé. Grâce à ça, je suis capable de suivre une conversation et d'y répondre (tant que l'interlocuteur ne parle pas trop vite et n'avale pas trop ses mots). 6 mois, c'est un investissement, mais ça vaut le coup !
J'ai ensuite fait une licence de breton par correspondance avec l'université de Rennes. Ça ne prend pas beaucoup de temps, c'est surtout bien pour avoir une continuité avec Stumdi, ancrer le breton dans le cerveau et pratiquer l'écrit.

Où apprendre le breton ?
- en cours du soir
- par internet (http://edubreizh.com/)
- en stage d'une journée (http://studi-ha-dudi.bzh/)
- en stage d'une semaine
- en formation longue (Stumdi, Roudour...)
- à la fac (Rennes, Brest, par correspondance ou non)

Mes conseils :
- le plus tôt est le mieux
- il n'y a pas d'âge pour s'y mettre
- se trouver une motivation (pouvoir comprendre telle personne, chanter une chanson, suivre la scolarité de ses enfants à Diwan...)
- entendre régulièrement du breton (télé, radio, internet, cds, voisins...)
- commencer par un peu de cours du soir (1 an ou 2) et faire une formation de 6 mois

0 commentaire
Musique & danse
27/11/2019 CD de musique bretonne
Bro Dreger 15Le mois dernier est sorti le dernier CD de la collection "Bro Dreger". C'est le 15ème de la collection et il s'intitule "Deuit da dañsal", ce qui signifie "Venez danser" en breton.


C'est un album collectif et j'ai le plaisir d'ouvir ce CD par une suite de danses plinn, en compagnie de ma commère Anne Paugam.
Notre site web : https://morvanpaugam.wrenn.fr/



Si vous souhaitez vous le procurer, contactez-moi, il est à 15€.

0 commentaire
Musique & danse
10/07/2018 Nouveau site web : festival Plinn
Gouel PlinnEt voilà, j'ai encore sévi !
Retrouvez le nouveau site du Festival Plinn du Danouët à cette adresse : http://danouet.bzh

C'est un wordpress et je me suis servie de l'affiche de cette année pour le graphisme.
Il ne me reste plus que le page des éditions et remplir. Et si quelqu'un se sent de m'aider à faire la traduction en breton, il est le bienvenu !!!

0 commentaire
1 2 3 ...